PRESENTADO POR:
Valentina Fajardo
Juliana Murillo
Carlos Díaz
Diego Barreto
Daniel Torres
Manuel Cárdenas
Diego Torres
John Jaramillo
Jonathan Castellanos
Esteban Rodríguez
David Barbosa
PRESENTADO A:
Mónica Rozo
CURSO: 901
CONTENIDOS
CONTENIDOS
1. ABORIGEN
1.1 Social
1.2 Político
1.3 Género Literario
1.4 Temas
1.5 Obras y autores
2. Ayuda Visual
3. Proyecto Retroalimentación
3.1 Paso a paso
ORGANIZACIÓN SOCIAL
Cerámica - Orfebrería
Escultura - Arquitectura
Lo hacían para sus dioses
LITERATURA ABORIGEN:
La literatura indígena Colombiana es la representación del
inconsciente colectivo, que nuestros antepasados nos han
heredado para formar nuestra identidad nacional. Es el conjunto de
las producciones literarias de la época indígena, esta literatura es la
que menos ha sobrevivido debido a la violencia de los
conquistadores y los esfuerzos por imponer sus propias
costumbres, causaron la pérdida de sus textos legendarios. Algunos
textos sobrevivientes son:
Yurupary: José Roberto
Algunos cantos, poemas, mitos y leyendas que han sido
Bachuè: Cultura Chibcha
Creación oral
Necesariamente están acompañadas de música, danzas y
canciones, asociadas a las máscaras que pintaban con figuras
alusivas a sus ritos y ceremonias religiosas. Se identifican con la
vida social, material y económica de la comunidad.
Patrones Culturales del pueblo indígena
· Quehaceres Cotidianos:
La literatura precolombina no es más que el relato de, la explicación
de los fenómenos naturales, la adoración por medio de sacrificios a
los dioses, los sentimientos de odio , amor, venganza etc., y todo lo
que se puede llegar a experimentar durante la vida cotidiana de un
indígena expresado por medio de pictogramas, que eran
básicamente graficados para enseñar de manera dinámica a los
hijos todos los compromisos que se deben cumplir, estas
manifestaciones artísticas al ser encontradas por los españoles
años después fueron escrita escritas en el papel para dar a conocer
esta cultura por medio de palabras.
· Costumbres-Tradiciones.
Los costumbristas se ocuparon de señalar los rasgos generales de
un pueblo a través de los personajes de sus relatos. Se pretendía
entrenar o mostrar el colorido y la gracia de una sociedad. Lo
hacían para sus dioses Lo hacían desde el punto de vista religioso y
cultural en sus diferentes manifestaciones artísticas, tales como la
pintura, la cerámica y la alfarería, el tejido, la danza, la música y el
canto, y por intermedio de la tradición oral, la conservación de los
diferentes mitos y leyendas.
Necesariamente están acompañadas de música, danzas y
canciones asociadas a las máscaras que pintaban con figuras
alusivas a sus ritos y ceremonias religiosas. La imaginación de
nuestros antepasados indígenas no tenía límite.
ORGANIZACIÓN POLITICA
En la organización política es importante resaltar el originario clan
de carácter cognaticio a través de la descendencia femenina; se
pasó a la organización compuesta por clanes con el fin de gobernar
lo propio, tener posesión de un territorio determinado con un
nombre como distintivo. El gobierno de la tribu recaía en un jefe
En este proceso varias tribus se aliaban de forma temporal para
enfrentar enemigos comunes. Con esta fórmula, eventualmente
usada por los Chibchas, surgió la forma de conquistar la sujeción
de las tribus débiles por las más fuertes, la tribu vencida era luego
confederada a la tribu vencedora; la confederación llegó a ser la
máxima expresión política de la sociedad chibcha.
Su dinámica fue productos de necesidades como por ejemplo la
expansión territorial, la base de la vecindad geográfica, afinidades
de sangre, de dialecto y de cultura general. A la llegada del
conquistador español, la sociedad Chibcha estaba en un proceso
donde la unificación de toda la región estaba bajo el dominio de dos
grandes confederaciones, la del zipa de Funza y la del zaque de
Tunja; cada una tenía estados tributarios los cuales se aliaban para
hacer guerra entre si y poder conquistar hegemonía.
ORGANIZACIÓN POLITICA POR TRIBUS
Tenían un jefe supremo considerado como un dios, tenían un
consejo llamado “orejones” formados por lo hijos del jefe y su
hermana; tenían poderes legislativos y judiciales.
La sociedad inca estaba dividida en clases sociales muy
diferenciadas. La unidad social básica era el clan o "ayllu" que era
un grupo de 200 a 300 personas unidas por lazos de parentesco y
que habitaban un mismo territorio. La clase alta estaba formada por
la familia del inca y los sacerdotes que se preocupaban del culto
religioso. La clase baja estaba formada por los agricultores y los
El padre representaba la mayor autoridad y era denominada “yum”
el conjunto de planes formada la tribu, la confederación de tribus
regidas por un consejo de ancianos. A su vez había un jefe
hereditario que gobernaba cada estado.
Se organizaron como ciudades independientes, regidas por un jefe
militar y político que tenía todo el poder. Las ciudades eran, al
mismo tiempo, centros políticos y religiosos. Entre las más
importante Uxmal, Tibal, Copán y Mayapan. Los sacerdotes
gozaban de elevada consideración en la sociedad maya y
participaban en el gobierno. La sociedad maya estaba constituida
por una nobleza de jefes civiles y religiosos que vivían en grandes
palacios de piedra, y un grupo numeroso de campesinos y
artesanos sometidos a la clase alta, que tenían la obligación de
pagar tributos en especies y de trabajar para ella durante una época
del año. Había también esclavos que eran generalmente prisioneros
Realizan sacrificios humanos como ofrenda a sus dioses y
practicaban cultos destinados a producir lluvias. Su calendario
influía en la vida cotidiana y creencias religiosas.
La sociedad azteca estuvo formada por tres clases sociales: una
clase alta integrada por los nobles y los sacerdotes, una segunda
clase constituida por el pueblo y, en el último peldaño social,
estaban los esclavos.
Vivieron en tribus, cada una dirigida por un jefe militar.
La literatura indígena Colombiana es la representación del
inconsciente colectivo, que nuestros antepasados nos han
heredado para formar nuestra identidad nacional. Es el conjunto de
las producciones literarias de la época indígena, esta literatura es la
que menos ha sobrevivido debido a la violencia de los
conquistadores y los esfuerzos por imponer sus propias
costumbres, causaron la pérdida de sus textos legendarios. Algunos
textos sobrevivientes son:
Yurupary: José Roberto
Algunos cantos, poemas, mitos y leyendas que han sido
Bachuè: Cultura Chibcha
Creación oral - Tradición oral
Necesariamente están acompañadas de música, danzas y
canciones, asociadas a las máscaras que pintaban con figuras
alusivas a sus ritos y ceremonias religiosas. Se identifican con la
vida social, material y económica de la comunidad.
Patrones Culturales del pueblo indígena
Después de 500 años, desde la irrupción de la cultura occidental en
América, las lenguas indígenas muestran, no sólo su capacidad de
resistencia a negarse a desaparecer, sino otros conceptos, otras
formas de mirar lo cotidiano y lo sagrado; otras formas de
maravillarnos de la riqueza de nuestros idiomas. Para quienes aún
persisten en negar nuestra validez cultural, los pueblos indígenas
no tenemos cultura, sino folclor; no tenemos arte sino artesanía; no
tenemos literatura, sino sólo mitos y leyendas orales.
Dicho criterio discriminatorio niega el estatuto de literatura a los
relatos, canciones, poemas o fábulas indígenas y los nombran -por
la obligación de nombrarlos de alguna manera- como mitos y
leyendas a pesar que a nadie se le ocurriría llamar mito, pese a su
evidente contenido mítico, a obras literarias como las tragedias
clásicas griegas, los poemas homéricos, árabes y chinos ni a parte
de la literatura moderna que se ha denominado "realismo mágico"
(Ejemplo Gabriel García Marquez) o "real maravilloso".
Los temas sobre los cuales escribían en América los aborígenes
durante la época pre hispana eran muy variados ya que la mayoría
eran para honrar a sus dioses, plantas, animales, etc. Pero también
existían diferentes temas en su literatura como lo son la religión, su
cotidianidad, los ciclos agrícolas, astronomía, profecías, los rituales,
La mayoría de estos textos y demás eran escritos en códices que
eran cuadernos plegados y cosidos en el que se escribía por ambos
lados. Por ejemplo en las diferentes culturas se escribía sobre
cultura maya se escribía más habitual mente
La temática de los códices mayas está siempre relacionada con el
mundo superior: con la religión, la astronomía, los ciclos agrícolas,
la historia o las profecías. Están elaborados mediante la utilización
de ideogramas, su soporte más habitual es el papel de amate,
formaban unas largas tira de papel de entre 15 y 25 cm. de ancho,
que se doblaban como un biombo en porciones iguales que
formaban las páginas.
Eran dibujos y signos descriptivos, de marcado contenido religioso.
Los códices aztecas nos hablan de un pueblo muy activo y duro, los
describen cosechando en los campos, vendiendo sus mercancías
en el mercado, cuidando de sus enfermos y llevando cargas;
muestran también las diferentes clases sociales: los esclavos con
bastones amarrados al cuello, los guerreros con trajes de tigre o
águila, los sacerdotes con adornos especiales.
La Literatura inca se expresa en forma de cantos asociados a los
Quipus. Los Quipus son cordones con nudos de colores distribuidos
de manera tal que se podría encontrar la información en la posición
de los nudos, con este mecanismo escribían sobre Dioses y
hombres, su vida cotidiana y la relación de la naturaleza y sus
dioses. Además de textos sagrados también escribían poemas
educativos, liricos, épicos y eróticos. De los textos sagrados sus
temas más comunes eran las que hablaban de el origen de los
pueblos indígenas maneja temas religiosos, costumbres y
La literatura puede ser oral o escrita. La literatura oral, étnica o
indígena es literatura, la crítica erudita y la lingüística
contemporánea han admitido y demostrado ese carácter; las
características de la literatura oral primigenia, aparte de ser oral o
hablada, es ser pública, anónima, colectiva, por lo que es dinámica,
cambiante, actualizada y de múltiples versiones. El narrador cuenta
y actúa al mismo tiempo, mientras el público se deja seducir,
celebra, protesta y se emociona con la ficción.
La literatura indígena escrita es la creación individual o colectiva
que se recrea, se piensa y se estructura a partir de los elementos
estilísticos y patrones culturales de nuestro pueblo.
La literatura precolombina no es más que el relato de, la explicación
de los fenómenos naturales, la adoración por medio de sacrificios a
los dioses, los sentimientos de odio, amor, venganza, etc., y todo lo
que se puede llegar a experimentar durante la vida cotidiana de un
indígena expresado por medio de pictogramas, que eran
básicamente graficados para enseñar de manera dinámica a los
hijos todos los compromisos que se deben cumplir. Un ejemplo de
este es el Popol Vuh que narra como decíamos antes la creación,
como explicación a los fenómenos naturales, también es
comparada como la Biblia por el hecho de ser la guía de vida de los
indígenas antiguamente.
Su idioma está dividido en cinco dialectos: Murui, Müika, Münüka,
Nüpode y Noferuene, estos son dialectos mutuamente inteligibles y
han permanecido en constante evolución y crecimiento durante
Codex Borgia:
Es un manuscrito mesoamericano de contenido ritual y adivinatorio.
Se cree que fue escrito antes de la conquista de México, en algún
lugar en el sur o el oeste del estado mexicano de Puebla. El códice
está escrito sobre piel de animal (casi seguramente piel de venado)
plegada en 39 hojas. Cada hoja es un cuadrado de 27 cm por 27
cm (11 x 11 pulgadas), con una longitud total de casi 11 metros (35
pies). Todas las páginas menos la última están escritas e ilustradas
por ambas caras, lo que supone 76 páginas con contenido. El
códice se lee de derecha a izquierda.
El códice Borgia recibió su nombre en honor del cardenal italiano
Stefano Borgia, su propietario hasta su adquisición por parte de la
Biblioteca Vaticana. En 2004, Maarten Jansen y Gabina Aurora
Pérez Jiménez propusieron que fuera rebautizado con el nombre
indígena de Yoalli Ehecatl, "Noche y viento" en náhuatl, aunque aún
no está claro que sus autores fueran nahuas.
Códice Borbónico:
Es uno de los llamados códices mexicas precolombinos o de
comienzos de la época colonial española. Está realizado en papel
de «amate» y plegado en forma de acordeón. Sus hojas miden
aproximadamente 39 x 39,5 cm.
Estuvo guardado en el Escorial, España hasta la guerra de la
Independencia. Después llegó a Francia de forma desconocida y
con las primeras y últimas hojas arrancadas. En 1826 fue comprado
por la biblioteca de la Cámara de los Diputados de París.
El manuscrito se compone de cuatro secciones:
• La primera es un tōnalpōhualli, almanaque adivinatorio de 260
La segunda parte muestra la asociación de los 9 Señores de la
Noche con los días portadores de los años durante un período de
• La tercera es una relación de las fiestas calendáricas de los 18
meses de veinte días que componían el año azteca (junto con 5
días finales considerados de mala suerte).
• La cuarta establece las fechas durante un período de 52 años.
Es una recopilación de narraciones míticas, legendarias e históricas
del pueblo k’iche’, el pueblo maya guatemalteco con mayor cantidad
de población. El libro, de gran valor histórico y espiritual, ha sido
llamado erróneamente Libro Sagrado o la Biblia de los mayas
k'iche'. Está compuesto de una serie de relatos que tratan de
explicar el origen del mundo, de la civilización, de diversos
fenómenos que ocurren en la naturaleza, etc.
Durante investigaciones realizadas en la ciudad de El Mirador un
equipo de arqueólogos dirigidos por Richard D. Hansen de la Idaho
State University descubrió un panel con una de las
representaciones más antiguas de las creencias de la creación de
acuerdo a los Mayas: el Popol Vuh.9 La escultura data de
aproximadamente el año 200 a.C. y muestra a los míticos héroes
gemelos Hunahpú e Ixbalanqué, nadando en el averno para
recuperar la cabeza decapitada de su padre. La escultura data del
mismo período que algunos de los trabajos más antiguos
relacionados con el Popol Vuh: los murales en San Bartolo y la
estela de Nakbe, dos ciudades cercanas. Los arqueólogos
instalaron un cobertizo de clima controlado sobre el área recién
descubierta para evitar que las estructura se dañara.9
La escultura decora la pared de un canal que estaba destinada a
canalizar el agua de lluvia a través del área administrativa de la
ciudad; es más cada techo y plaza en la ciudad estaban diseñados
para dirigir el agua de lluvia en los centros de recaudación. Este
sistema de colección de agua habría sido una de las causas por las
que el Mirador se habría convertido en el primer poderoso reino
Maya y a una rica ideología que giraba alrededor de los descritos en el popol vuh.